четверг, 11 апреля 2013 г.

Лингвисты намерены обеспечить свободный доступ к своим научным публикациям

В августе 2012 года Штефан Мюллер (Свободный университет Берлина) и Мартин Хаспельмат (Институт эволюционной антропологии общества Макса Планка) выдвинули «инициативу открытого доступа в лингвистике» (Open Access in Linguistics Initiative, OALI). Они предложили публиковать научные работы из любых областей лингвистики в полноценном книжном формате и выкладывать их в интернете в свободном доступе – минуя издательства. Читать можно будет в электронной версии или на бумаге с помощью услуги print-on-demand («печать по требованию»).


Авторы инициативы обещают высокое качество публикуемых работ и удобство чтения. Мюллер и Хаспельмат предлагают другим лингвистам поддержать эту инициативу, зарегистрировавшись на сайте проекта. На сегодняшний день это сделало уже более ста ученых.

Цены на научные книги и журналы неуклонно растут. 125 евро за книгу в мягкой обложке и 200 за твердую – обычное дело. При этом нет такой системы, чтобы покупатель книги автоматически получал и ее электронную версию. Кто-то должен взять бумажную книгу, отсканировать и незаконно выложить скан. Проект Open Access in Linguistics, как считают его инициаторы, должен решить эти и другие проблемы научного книгоиздательства.
Штефан Мюллер подчеркивает, что бесплатное распространение знания не имеет ничего общего с бесплатным распространением музыки или фильмов, потому что работа над текстами, публикуемыми научными издательствами, уже, как правило, кем-то оплачена, а музыкантам, чтобы распространять свою музыку бесплатно, приходилось бы сочинять ее в свободное время.

Лингвисты не были первыми, кто выдвинул идею публикации научных работ в свободном доступе. Например, с 2000 года действует проект Public Library of Science (PLoS), целью которого было добиться доступности текстов научных работ в интернете. На данный момент в рамках проекта издается семь журналов: PLOS Biology, PLOS Medicine, PLOS Computational Biology, PLOS Genetics, PLOS Pathogens, PLOS ONE, PLOS Neglected Tropical Diseases. Журналы PLOS успели заслужить авторитет среди биологов, материалы в них проходят не менее строгое рецензирование, чем в традиционных изданиях, а все опубликованные тексты общедоступны по лицензии Creative Commons Attribution.

За последние полтора десятилетия появилось немало лингвистических проектов со свободным доступам к научной информации. В первую очередь, это лингвистические базы данных.
Среди них можно назвать проект известного компаративиста С. А. Старостина «Вавилонская башня» с этимологическими базами данных различных языковых семей. Один из инициаторов OALI – Мартин Хаспельмат – был ранее в числе создателей двух популярных проектов лингвистических баз данных: «Всемирного атласа языковых структур» (WALS) и «Всемирного каталога заимствованных слов» (WOLD). Развивается ряд он-лайн проектов в корпусной лингвистике, в том числе многоязычных: CorpusEye, OPUS, Корпус слушаний Европарламента, Корпус документов Евросоюза, TITUS, PROIEL. Есть немало проектов по документации материалов различных языков, в том числе исчезающих. Таким языкам посвящен, например, проект Endangered languages.

Идеологическое отличие OALI от многих других лингвистических проектов с открытым доступом к информации состоит в том, что, по замыслу создателей, этот проект должен не существовать параллельно с обычным академическим книгоизданием, а призван заменить его. В этом инициатива Мюллера и Хаспельмата близка взглядам создателей Public Library of Science, которые еще в 2001 году выступили с призывом к ученым не публиковать свои работы в журналах, не предоставляющих свободный доступ к материалам

ПОЛИТ.РУ

Комментариев нет:

Отправить комментарий