воскресенье, 3 марта 2013 г.

Краеугольные понятия

Краеугольные культурологические понятия непереводимы.


И именно совмещение значений в главных словах — говорит о культуре более чем что-нибудь другое.


Вот греческая «калокагатия». Для того чтобы понять древнегреческое отношение к прекрасному, достаточно вникнуть в значение – многозначность этого слова.


Калокагатия — (kalos – прекрасный и agathos – хороший, нравственно совершенный) – это древнегреческое представление о совершенстве, гармонии, цельности. Это объединение морали и красоты.


Калокагатия — единстве этически «хорошего» и эстетически «прекрасного». Ибо для древнего грека одного без другого не существовало.


А у древних римлян есть интересное слово virtus — обозначающее и добродетель и доблесть. Если для жителя древней Эллады добродетель должна была быть прекрасной, то для римлянина нельзя быть добродетельным, не будучи доблестным. Если добродетель не может настоять на своем и постоять за себя – то кому такая добродетель нужна.


Pietas (благочестие) — залог верности заветам богов и предков, fides (верность) — залог единства и нерушимости общества, gravitas (серьезность) — залог разумной линии поведения, constantia (твердость) — залог верности избранной линии поведения — вот основы римской нравственности, входящие в понятие virtus.


А у евреев однокоренные слова:

צדק

צדקה

צדיק


Цедек – справедливость. Цдака — милость. Цадик — праведник, святой.

Как можно быть справедливым, не будучи милосердным?! Как можно быть праведным, не отстаивая справедливость?

Комментариев нет:

Отправить комментарий