понедельник, 11 января 2016 г.




Какие существуют особенности развития билингвизма у детей? Как происходит освоение письменности у двуязычного ребенка? В каком случае можно говорить о задержке речевого развития у билингвов? На эти и другие вопросы отвечает доктор педагогических наук Екатерина Протасова.

суббота, 9 января 2016 г.

Мифы о двуязычии

По материалам сайта Bilingual Families Web Page

Изучение двух языков путает ребенка и снижает уровень его интеллекта
Согласно результатам устаревших, не очень грамотно спланированных исследований, проводившихся в основном в Соединенных Штатах, было принято считать, что у двуязычных детей показатели уровня интеллекта ниже, чем у моноязычных. Новое исследование обнаружило несколько недостатков в данных исследованиях. Наиболее очевидный недостаток заключается в том, что двуязычные дети были недавними иммигрантами, плохо знающими английский язык и их жизненная ситуация была более напряженной, чем у их моноязычных сверстников.

пятница, 8 января 2016 г.

ДВУЯЗЫЧИЕ В ИЗРАИЛЕ


(Пособие для родителей. Автор Соня Соломоник)

 Как бы всем нам хотелось, чтобы наши дети были умными и красивыми, воспитанными и образованными и говорили бы на всех языках. Об этом мечтали наши родители и брали нам учителей английского или другого языка. Жили мы тогда в другой стране, и нужен нам был, главным образом, русский. Сейчас мы живем в Израиле, и русский нам нужен, в основном, чтобы общаться с нашими родителями и друзьями. Наши дети предпочитают говорить на иврите, видят смысл в изучении английского и совсем не понимают, зачем нужно мучаться и правильно выговаривать "эти длинные слова". Да мы и сами не совсем уверены, что нужно сохранять русский язык – действительно, жить им предстоит здесь. Мы точно знаем, как важно хорошо знать язык той страны, где живешь. Английский им, скорее всего, понадобится для работы и учебы, и это тоже очень важно, а русский – ну что ж, как получится. Неужели нужно мучать детей и «впихивать» в них три языка, хотя у них и так нагрузка очень большая?

Как выглядит сегодняшний мир через призму двуязычия
Все это так, но…. Мир очень изменился. Невиданная миграция населения началась еще в 20-м веке. А сегодня уже мало кто живет в доме своих предков, а многие не живут даже в доме своих отцов. Огромные массы людей передвигаются с места на место – путешествуют или мигрируют, пытаясь приспособиться к новой обстановке, понять особенности обитания в других местах. Телевидение проникает повсюду, а вместе с ним и иноязычные программы. Интернет стал неотъемлемой частью жизни. Все разнообразие и многоязычие сегодняшнего мира оказывается легкодоступным прямо у нас дома.

В мире сегодня примерно в 30 раз больше языков, чем стран, – другими словами, двуязычие существует практически в каждой стране. Еще в 1982 году швейцарский лингвист Гроссжан утверждал, что больше половины населения земного шара – двуязычно. А в начале 21-го века этот показатель увеличился, и, по мнению лингвостатистики, охватывает более 70% населения, причем каждые пять лет количество людей, знающих два языка, возрастает на 9%.  

воскресенье, 3 января 2016 г.

Младенчество мозга: как распускается цветок нового разума

Image copyrightdHCP
Человеческий мозг начинает учиться, исследовать окружающий мир и приспосабливаться к нему еще в утробе матери. Многое об этом процессе мы можем узнать благодаря новому исследованию, проводящемуся в Лондоне. Корреспондент BBC Future побывал в святая святых эксперимента.