понедельник, 29 декабря 2014 г.

Слово года

Год завершается. И в разных странах подводят его итоги. В том числе — выбирая слово года.В Китае словом года стал «антикоррупционный», в США — «культура», в России — «Крымнаш». Об объявлении в разных странах слов и выражений года можно просто заметить: «У кого что болит, тот о том и говорит…» или  «What the heart thinks the tongue speaks» — что сердце полагает — язык и излагает. Выбор слов этого года хотя и косвенно, но достаточно точно указывает порядок приоритетов той или иной страны. Одна страна сосредоточила усилия на борьбе с коррупцией, другая на продвижение прикладной культуры (потребительской, правовой, политической), третья — на гордости за «крымнаш».Читать далее

вторник, 16 декабря 2014 г.

Здравствуй, ж…а, Новый год! (размышления о слове)


Гасан Гусейнов

У каждого поколения есть свои неведомо откуда взявшиеся речения, которые были подхвачены в твоей компании, когда вам лет эдак 13–14. Если и не до конца дней, то, уж, во всяком случае, до конца твердой памяти эти речения остаются с тобой и с тем неизбежно сужающимся кругом людей, которые такими вот мемами и опознаются.

А в моей юности слово «жопа» на письме встречалось крайне редко. Известно, например, что оно бывало в 1960-х даже в журнале «Новый мир» — им разрешали пользоваться Валентину Катаеву. А вот другим — нет. И в журнале «Юность», адресованном, как видно из названия, так называемой молодежи Страны Советов, «жопа» замечена не была. Но могу и ошибаться.

суббота, 13 декабря 2014 г.

Удар американского английского

Я обещал вернуться к теме американского варианта английского языка. Можно сказать, что он вредит не только русским студентам английского, но и самому оригинальному английскому языку, и даже, как я только что понял, мне тоже. Но про себя я потом напишу.

В целом, это не удивительно. Один из одновременно полезных и развлекательных способов улучшать свой уровень знания иностранных языков — это смотреть телесериалы и кинофильмы на языке оригинала, без перевода. Можно слушать английскую речь носителей языка, и скучно, по большей части, не будет.

Об уверенности, акценте и пабе

О культуре речи, или хватит выражаться по-английски!


суббота, 6 декабря 2014 г.

Как собаки понимают нашу речь ("National Public Radio", США)

«Ну, что, пошли в парк?» В ответ на свою любимую фразу Манго поднимает уши и наклоняет голову вбок

Майкелин Дуклефф (Michaeleen Doucleff)

Ученые — а также те, у кого дома есть собака — знают, что собаки очень внимательно следят за эмоциональной окраской вашего голоса. Они прислушиваются к тому, каким тоном вы говорите — дружелюбным или злым, как понижается или опускается тон вашего голоса, и обращают внимание даже на ритм вашей речи.

А как насчет смысла тех слов, которые мы произносим?

понедельник, 1 декабря 2014 г.

Что стало с дипломатическим языком?

bbc

Заместитель министра иностранных дел России высказался в адрес западных политических лидеров, которые, по его словам, представляют собой "бесцветных менеджеров", не способных "мерить выше плинтуса", и уж точно не могут составить конкуренцию политикам прошлого.
О снижении стандартов мировой политики говорилось уже не раз - теперь пришло время поговорить и о стандартах дипломатического языка.